Achtergrond informatie over een beëdigd vertaler

Het komt geregeld voor dat particulieren of bedrijven op zoek zijn naar een vertaler die instaat is een vertaling te produceren van een aantal documenten. De logische stap welke velen dan zetten is om offertes aan te vragen via het internet of goudengids. De belangrijkste vraag die meteen wordt gesteld is of er behoefte is aan een beëdigd vertaler. De vraag is dan al gauw wat een beëdigd vertaler inhoud. Een beëdigd vertaler is een persoon die ingeschreven staat bij een special register van beëdigde vertolkers en vertalers.

Een vertaler die in aanmerking wenst te komen voor registratie in dit register moet een verzoek tot inschrijving indienen en aan een aantal belangrijk voorwaarden voldoen, willen ze worden toegelaten. Een opleiding tot vertaler is onder andere een van de verplichtingen. Een andere verplichting is dat er genoeg taalvaardigheid is in de bron en doel taal van desbetreffende kandidaat beëdigd vertaler. Tevens is het ook vereist dat de kandidaat geslaagd moet zijn voor de taal- en cultuurtoets welke wordt afgenomen. Als de kandidaat het proces heeft afgelopen kan alleen een rechtbank de vertaler beëdigen. De vertaler is daarna bevoegd tot het produceren van een beëdigde vertaling.

0 antwoorden

Plaats een Reactie

Meepraten?
Draag gerust bij!

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

*